Форумы на Наша-Life
Home user CP  
Календарь событий Найти других пользователей Часто задаваемые Вопросы Поиск  
Как вам русская озвучка?
У вас нет прав для участия в этом голосовании.
ООООЧЕНЬ хорошо
12 25.00%
Нормально
15 31.25%
Такая же, как и в HL2
4 8.33%
Намного хуже
10 20.83%
Я только на английском играл
7 14.58%
Всего: 48 голосов 100%

Автор
Тема
Создать Новую Тему    Ответить
кобзон
Автор сообщения забанен.

Зарегистрирован: Jan 2006
Проживает: /Унитаз
Написал: 689 сообщений

Оценка: 12 Votes 12 чел.

Как вам русская озвучка?
Сообщение #398664
Роли озвучивали:
Александр Груздев - доктор Илай Вэнс
Никита Прозоровский - доктор Уоллес Брин
Диран Мегреблян - Вортигонты
Лариса Гребенщикова - доктор Джудит Моссман
Жанна Никонова - Аликс Вэнс
Дмитрий Филимонов - Барни Калхаун
Никита Прозоровский - G-man
Дмитрий Полонский - доктор Айзек Кляйнер
Борис Исаров - горожане и второстепенные персонажи
Ольга Кузнецова - горожане и второстепенные персонажи
Наташа Радски - патруль

Два вопроса:
1)Где вы могли слышать голоса новых актеров? Лично я в голосе Элая узнал голос чувака(имя героя) из Postal 2. А голос кляйнера я слышал на тв, это точно, но в каком фильме не помню.

2) Да и вообще как вам новая озвучка, в хл2 многи были не довольны, ибо говорили как робот, и у барни голос был как у гомосе.... Мне новая озвучка понравилась. Аликс озвучена душевно, барни как алкаш, которого нашли на помойке(в игре с ним схожая ситуация). Но лучше всех был озвучен Гмен. Сочитание голоса с взглядом, меня больше всего поразило.
А как вам?
Если ты умен, талантлив, хочешь принять участие в создании игры!?
То тебе нужно в мегапроект HL:X
Old Post 12-06-2006 03:26
кобзон отсутствует Посмотреть данные 'кобзон' Отправить Приватное Сообщение для 'кобзон' Найти другие сообщения 'кобзон' Добавить кобзон в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Гудвин89
(Member)

Зарегистрирован: May 2006
Проживает: Россия/Питер
Написал: 77 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #404891
по мне так озвучка позорная... я даже не стал лицензию брать из-за нее... абсолютное не соблюдение интонаций... голоса неузнаваемы... эта озвучка, помне конечно, портит впечатление от игры...
там где она шутит над зомбайном... просто позор... не ожидал такого от Буки, вроде остальные игры нормально переводит, а тут...
The Dark Side has You!
Old Post 21-06-2006 19:33
Гудвин89 отсутствует Посмотреть данные 'Гудвин89' Отправить Приватное Сообщение для 'Гудвин89' Найти другие сообщения 'Гудвин89' Добавить Гудвин89 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Cr0ss
(да)

Зарегистрирован: Mar 2005
Проживает: Россия/Москва
Написал: 2782 сообщений

Оценка: 115 Votes 115 чел.

Сообщение #404897
Как уже говорили в других темах, голоса эти слышатся во многих фильмах и сериалах, что есть плохо.
Например Кляйнер говорит голосом черепашек-ниндзя из мультсериала многолетней давности.
Old Post 21-06-2006 19:39
Cr0ss отсутствует Посмотреть данные 'Cr0ss' Отправить Приватное Сообщение для 'Cr0ss' Найти другие сообщения 'Cr0ss' Добавить Cr0ss в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Tushonka
(Фанат халфы и тушенки)

Зарегистрирован: Jun 2006
Проживает: Россия/Москва
Написал: 51 сообщений

Оценка: 2 Votes 2 чел.

Сообщение #405175
Знаете что, уважаемые, когда я запускаю великую игру под названием Half-Life 2 и слышу там вообще непонятно что (вот уж действительно издевательство над русскоязычными пользователями - надо же перепутать имена звуковых файлов!!! и делать при этом хорошую ... мину, с гордостью говорить о локализации на несколько языков своими силами), так вот эта озвучка и перевод фраз меня просто убивают как фаната игры!!!
А насчет Эпизода... локализация Буки - далеко не шедевр, но по-моему приемлема (особенно по сравнению с первой частью).
Old Post 22-06-2006 09:28
Tushonka отсутствует Посмотреть данные 'Tushonka' Отправить Приватное Сообщение для 'Tushonka' Найти другие сообщения 'Tushonka' Добавить Tushonka в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Гудвин89
(Member)

Зарегистрирован: May 2006
Проживает: Россия/Питер
Написал: 77 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #405186
Цитата:
Оригинальное сообщение от Tushonka
Знаете что, уважаемые, когда я запускаю великую игру под названием Half-Life 2 и слышу там вообще непонятно что (вот уж действительно издевательство над русскоязычными пользователями - надо же перепутать имена звуковых файлов!!! и делать при этом хорошую ... мину, с гордостью говорить о локализации на несколько языков своими силами), так вот эта озвучка и перевод фраз меня просто убивают как фаната игры!!!
А насчет Эпизода... локализация Буки - далеко не шедевр, но по-моему приемлема (особенно по сравнению с первой частью).

так в томто и дело! когда Valve еще дружило с СофтКлабом(у меня ХЛ2 от СофтКлаба), озвучка была нормальной! тоесть файлы небыли перепутанны! например файлы перепутанны в новапрспект, там где Аликс разглядывает телепорт... Раньше этого небыло! Все диалоги были на месте... Да признаю - они не идеальны, но они были на месте! а теперь, после вмешательства Буки, некоторые диологи перепутанны...

со всем уважением к Буке, и переведеным ей играм
The Dark Side has You!

Поправил Гудвин89 22-06-2006 в 09:58

Old Post 22-06-2006 09:50
Гудвин89 отсутствует Посмотреть данные 'Гудвин89' Отправить Приватное Сообщение для 'Гудвин89' Найти другие сообщения 'Гудвин89' Добавить Гудвин89 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Vovich90
(Greenpeace)

Зарегистрирован: Apr 2006
Проживает: Россия/Санкт-Петербург
Написал: 138 сообщений

Оценка: 1 Votes 1 чел.

Сообщение #405211
Лично мне озвучка понравилась, по моему сделана очень профессирнально! Путаницы я не нашел(напишите где она). Единственное что не понравилось - это озвучка костюма...
Сноси несвободное, отрубай от матриц!
Old Post 22-06-2006 10:09
Vovich90 отсутствует Посмотреть данные 'Vovich90' Отправить Приватное Сообщение для 'Vovich90' Посетить домашнюю страничку Vovich90 Найти другие сообщения 'Vovich90' Добавить Vovich90 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
 
qishmish
(Senior Member)

Зарегистрирован: Mar 2006
Проживает: Нет и не было/Из Холодильника
Написал: 1521 сообщений

Оценка: 23 Votes 23 чел.

Старожил 
Сообщение #405230
Неоднозначно - Барни лучше. Г мен - хорошо, теперь говорит голосом серийного киллера
Аликс теперь стала моложе, но некоторые реплики озвучены непрофессионально (самая непроф. реплика была у Барни в ХЛ 2 - Пройдемте со мной, гражданин... к стастью до такого уроня профессионалим не упал)
Моссман и Элая лучше б было как в ХЛ2.
Клянер так себе... но все же хорошо, а не плохо
Old Post 22-06-2006 10:25
qishmish отсутствует Посмотреть данные 'qishmish' Отправить Приватное Сообщение для 'qishmish' Найти другие сообщения 'qishmish' Добавить qishmish в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Гудвин89
(Member)

Зарегистрирован: May 2006
Проживает: Россия/Питер
Написал: 77 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #405238
ну, на вкус и цвет товарища нет..
The Dark Side has You!
Old Post 22-06-2006 10:32
Гудвин89 отсутствует Посмотреть данные 'Гудвин89' Отправить Приватное Сообщение для 'Гудвин89' Найти другие сообщения 'Гудвин89' Добавить Гудвин89 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Tushonka
(Фанат халфы и тушенки)

Зарегистрирован: Jun 2006
Проживает: Россия/Москва
Написал: 51 сообщений

Оценка: 2 Votes 2 чел.

Сообщение #405468
Товарищ Гудвин89!
Не знаю что у вас там перепуталось после Буки, но я покупал от Софт Клаба Half-Life 2 практически сразу после релиза. Смею вас заверить, что сначала я поиграл в англ. версию, потом скачал русскую озвучку (Боже, сколько нервов мне это стоило!). Так вот с самого первого запуска, когда издателем на западе был еще VUgames, озвучка была испорчена.
Бука в озвучке HL2 пока точно не участвовала (надеюсь, что они все-таки исправят первоначальный ужасный перевод).

Поправил Tushonka 22-06-2006 в 14:53

Old Post 22-06-2006 14:49
Tushonka отсутствует Посмотреть данные 'Tushonka' Отправить Приватное Сообщение для 'Tushonka' Найти другие сообщения 'Tushonka' Добавить Tushonka в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
C-J
Автор сообщения забанен.

Зарегистрирован: Sep 2005
Проживает: Дания/Denmark
Написал: 3475 сообщений

Оценка: 117 Votes 117 чел.

Сообщение #405507
а где вариант "говно" ?
Установка и настройка сервера: Left 4 Dead, Left 4 Dead 2
(тема не обновляется)
Old Post 22-06-2006 15:38
C-J отсутствует Посмотреть данные 'C-J' Отправить Приватное Сообщение для 'C-J' Найти другие сообщения 'C-J' Добавить C-J в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Гудвин89
(Member)

Зарегистрирован: May 2006
Проживает: Россия/Питер
Написал: 77 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #405552
2Tushonka не знаю... на инглише тоже играл... намного лучше... а в переводе(оригинала) покрайней мере путаницы было меньше... А перевод изменился, это сложно описать словами, но он изменился... некоторые фразы стали не так построены.... гдето изменился голос... гдето перепутались фразы(то самое место. В Нова Проспект, в как только Аликс входит в комнатку с Мосман, она произносит "о боже, и ты с этим работала? ка долго?", а там где она это должна говорить тишина(это в помещении с телепортом))..но до этого то было нормально хотя кто знает...

ну а перевод Episode One меня вообще добил...просто напросто зачитанный текст... нет, иногда может и есть чтото проскальзывает(я покрайней мере не запомнил), но играя в инглиш версию в вжился в роль.. а с переводом, даже не захотелось...

Гудвин89 добавил 22-06-2006 в 16:53:15:
хотя должен признать некоторая путаница была и во времена софтклаба...даже нет не путаница, а проигрывалось сразу несколько вариантов озвучки...
The Dark Side has You!
Old Post 22-06-2006 16:34
Гудвин89 отсутствует Посмотреть данные 'Гудвин89' Отправить Приватное Сообщение для 'Гудвин89' Найти другие сообщения 'Гудвин89' Добавить Гудвин89 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Tushonka
(Фанат халфы и тушенки)

Зарегистрирован: Jun 2006
Проживает: Россия/Москва
Написал: 51 сообщений

Оценка: 2 Votes 2 чел.

Сообщение #405585
Самая большая проблема в HL2 - озвучка повстанцев (кстати, почему-то только мужиков). Вот там как раз та путаница (в озвучке), которая была в игре отродясь.
Old Post 22-06-2006 17:10
Tushonka отсутствует Посмотреть данные 'Tushonka' Отправить Приватное Сообщение для 'Tushonka' Найти другие сообщения 'Tushonka' Добавить Tushonka в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Гудвин89
(Member)

Зарегистрирован: May 2006
Проживает: Россия/Питер
Написал: 77 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #405589
самое странное, это не путаница... недавно проверял... глюк какойто... притензий былобы немного меньше, еслиб небыло такого... интересно, а с этим можно бороться?
такое ощущение(я об этом уже писал) что запускается сразу несколько вариантов фраз... интересно, почему?
The Dark Side has You!
Old Post 22-06-2006 17:17
Гудвин89 отсутствует Посмотреть данные 'Гудвин89' Отправить Приватное Сообщение для 'Гудвин89' Найти другие сообщения 'Гудвин89' Добавить Гудвин89 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Tushonka
(Фанат халфы и тушенки)

Зарегистрирован: Jun 2006
Проживает: Россия/Москва
Написал: 51 сообщений

Оценка: 2 Votes 2 чел.

Сообщение #405597
А причина эта проста. Вы меня меня точно не переубедите, так как сам проверял и потратил на это кучу времени! Например имя файла должно быть 11 (к примеру), в этот момент соответственно появляется определенный субтитр. Но кто-то в Valve, кто-то с кривыми ручками сделал так: вместо 11 он назвал файл 12. И так далее, и пошло, поехало.
Надеюсь вы поняли ход моих рассуждений.
Old Post 22-06-2006 17:26
Tushonka отсутствует Посмотреть данные 'Tushonka' Отправить Приватное Сообщение для 'Tushonka' Найти другие сообщения 'Tushonka' Добавить Tushonka в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
bma2004
(AutoBot JAZZ)

Зарегистрирован: Aug 2004
Проживает: Россия/Питер
Написал: 1348 сообщений

Оценка: 43 Votes 43 чел.

Сообщение #406342
Озвучка Е1 меня очень порадовала. Интересно, когда БУКА "родит" озвучку к хл2?
Наш мегапроект BlueShift Source ...

Не нужен мне "новый Российский Детройт" и Охта центр тоже. Верните мне культурную и трамвайную столицу :'( :'( :'(
Old Post 23-06-2006 17:18
bma2004 отсутствует Посмотреть данные 'bma2004' Отправить Приватное Сообщение для 'bma2004' Найти другие сообщения 'bma2004' Добавить bma2004 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Все время в GMT . Сейчас 03:28.
Создать Новую Тему    Ответить

Быстрый ответ
Ваше Имя:
Хотите Зарегистрироваться?
Ваш Пароль:
Забыли свой Пароль?
Вы можете оставлять свои комментарии анонимно, просто введя свои имя и оставив пустым поле пароля.
Ваш ответ:

[проверить размер]
[транслит в win] | [?]
[русская клавиатура]

Дополнительно: Подтверждение по E-Mail


Быстрый переход:
 
Оцените эту Тему:
 

Правила форума:
Создание Тем не разрешено
Создание Сообщений разрешено
Создавать Вложения не разрешено
Редактирование Сообщений не разрешено
Коды HTML запрещены
Коды форума разрешены
Смайлики разрешены
Коды [IMG] запрещены