Цитата:Оригинальное сообщение от Ahmed
Так-с. Глянул титры во втором Пейне. Вот что там написано:
На русском это что-то вроде "Ночной путь Макса будет продолжаться". А я раньше и не замечал этой надписи.
Зы - ну все, теперь весь день будет эта песня крутиться... Weekly driving to the night: it's late goodbye! It's late goodbye...
Конечно третий Макс будет! Вот только Remedy доделают Alan Wake
Кстати, наиболее правильный перевод фразы в титрах: Путешествие Макса Пейна через ночь (или мрак) продолжится. Я заметил эту надпись, после того, как в первый раз Макса второго проходил, у меня даже скупая слеза по щеке побежала... Late Goodbye кого хошь на слезу пробьет, а еще и с этой надписью...
Насколько же Макс Пейн крут... Я просто не могу...
Это ужас какая крутая игра, особенно первая часть, где соплей поменьше... Но вторая часть мне не менее интересна, ибо оч. красивая история о любви... Да и буллет тайм ИМХО лучше, чем в первой части