Форумы на Наша-Life
Home user CP  
Календарь событий Найти других пользователей Часто задаваемые Вопросы Поиск  
Нужен ли перевод Одинокова
У вас нет прав для участия в этом голосовании.
Класный перевод. Круче некуда.
42 39.62%
Неплохой такой, но есть и получше.
15 14.15%
Ужасный перевод. НЕСМЕШНО.
18 16.98%
Незачем переводить, читайте оригинал.
13 12.26%
Затрудняюсь ответить
18 16.98%
Всего: 106 голосов 100%

Автор
Тема
Создать Новую Тему    Ответить
OLmer
(True-Наша-Life-ер)

Зарегистрирован: May 2007
Проживает: Россия/любой
Написал: 5031 сообщений

Оценка: 121 Votes 121 чел.

Юморист 
Сообщение #598198
Хехехе тему всётки создали... прикольно...
Правда опрос создан несколько не том виде в котором я его представлял...
Да и сам вопрос, как было замеченно стоит некоректно...
Надо было спрашивать не "нужен ли" , а "как вы относитесь", и гдате 4 варианта овета:
- Класный перевод. Круче некуда.
- Неплохой такой, но есьть и получше.
- Ужасный перевод. НЕСМЕШНО.
- Незачем переводить, читайте оригинал.
Или что то вроде того...
Здесь вам не тут, здесь вас быстро отучат водку пьянствовать и безобразия нарушать! I never asked for this...
ಠ_ಠ... =^‿‿^=

!!!ПЛЕВАТЬ НА КОНСОЛИ!!!
РС Forever
Old Post 09-07-2007 21:53
OLmer отсутствует Посмотреть данные 'OLmer' Отправить Приватное Сообщение для 'OLmer' Найти другие сообщения 'OLmer' Добавить OLmer в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Segr
(Администратор)

Зарегистрирован: Aug 2001
Проживает: Россия/Одинцово
Написал: 7941 сообщений

Оценка: 262 Votes 262 чел.

Админ cs.nashalife.ru Очень приятно, Царь Старожил Команда NashaLife Большой респект! 
Сообщение #598205
Цитата:
Оригинальное сообщение от ShOOt_niK
Странный вопрос. Разумеется не мне одному.
Кому они нужны? Два варианта: да, нет. ЧТо еще надо? Зачем? Лишние варианты только путают.

Нефига не разумеется, ибо слово разумеется от слова разум.
Извини, но у тебя варианты предвзятые.
Old Post 09-07-2007 22:13
Segr отсутствует Посмотреть данные 'Segr' Отправить Приватное Сообщение для 'Segr' Посетить домашнюю страничку Segr Найти другие сообщения 'Segr' Добавить Segr в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Segr
(Администратор)

Зарегистрирован: Aug 2001
Проживает: Россия/Одинцово
Написал: 7941 сообщений

Оценка: 262 Votes 262 чел.

Админ cs.nashalife.ru Очень приятно, Царь Старожил Команда NashaLife Большой респект! 
Сообщение #598206
OLmer - уже лучше.
Но вот вопрос, почему должно быть смешно? Почему несмешно ассоциируется с ужасным переводом?
Old Post 09-07-2007 22:16
Segr отсутствует Посмотреть данные 'Segr' Отправить Приватное Сообщение для 'Segr' Посетить домашнюю страничку Segr Найти другие сообщения 'Segr' Добавить Segr в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
BouH
Автор сообщения забанен.

Зарегистрирован: Jun 2006
Проживает: Австралия/Бункер
Написал: 1831 сообщений

Оценка: 56 Votes 56 чел.

Сообщение #598209
Потому что комикс юмористический, Сегр ^__^ Если то, что должно быть смешным смеха не вызывает - неудачная шутка. А значит перевод ужасный, ибо оригинал в этом месте смех вызывает ещё как.
А попросить укоротить подпись не дано?
Old Post 09-07-2007 22:21
BouH отсутствует Посмотреть данные 'BouH' Отправить Приватное Сообщение для 'BouH' Найти другие сообщения 'BouH' Добавить BouH в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Меченый
(Senior Member)

Зарегистрирован: Jun 2007
Проживает: /
Написал: 289 сообщений

Оценка: 8 Votes 8 чел.

Сообщение #598219
Я думаю перевод нужен, на родном языке то легче читать, нежелт на каком другом
Old Post 09-07-2007 23:19
Меченый отсутствует Посмотреть данные 'Меченый' Отправить Приватное Сообщение для 'Меченый' Найти другие сообщения 'Меченый' Добавить Меченый в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Odinokov
(Senior Member)

Зарегистрирован: Jul 2007
Проживает: Россия/Уфа
Написал: 129 сообщений

Оценка: 22 Votes 22 чел.

Сообщение #598221
Цитата:
Оригинальное сообщение от Меченый
Я думаю перевод нужен, на родном языке то легче читать, нежелт на каком другом
Автор опроса подразумевал несколько другой вопрос: "Лучше ли перевод Одинокова, чем лучший в мире перевод на http://blog.reborn.ru/hlcomic " или чё-то типа того.
Old Post 09-07-2007 23:27
Odinokov отсутствует Посмотреть данные 'Odinokov' Отправить Приватное Сообщение для 'Odinokov' Посетить домашнюю страничку Odinokov Найти другие сообщения 'Odinokov' Добавить Odinokov в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
 
Меченый
(Senior Member)

Зарегистрирован: Jun 2007
Проживает: /
Написал: 289 сообщений

Оценка: 8 Votes 8 чел.

Сообщение #598228
Odinokov спасибо за ссылку где весь комикс лежит, а по поводу перевода это еще надо почитать
Old Post 09-07-2007 23:40
Меченый отсутствует Посмотреть данные 'Меченый' Отправить Приватное Сообщение для 'Меченый' Найти другие сообщения 'Меченый' Добавить Меченый в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Odinokov
(Senior Member)

Зарегистрирован: Jul 2007
Проживает: Россия/Уфа
Написал: 129 сообщений

Оценка: 22 Votes 22 чел.

Сообщение #598229
Цитата:
Оригинальное сообщение от Меченый
Odinokov спасибо за ссылку где весь комикс лежит, а по поводу перевода это еще надо почитать
Только, ради бога, не путайте мой перевод и тот, на который я вам дал ссылку 8)))
Old Post 09-07-2007 23:46
Odinokov отсутствует Посмотреть данные 'Odinokov' Отправить Приватное Сообщение для 'Odinokov' Посетить домашнюю страничку Odinokov Найти другие сообщения 'Odinokov' Добавить Odinokov в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
BouH
Автор сообщения забанен.

Зарегистрирован: Jun 2006
Проживает: Австралия/Бункер
Написал: 1831 сообщений

Оценка: 56 Votes 56 чел.

Сообщение #598230
Цитата:
Оригинальное сообщение от Odinokov
Только, ради бога, не путайте мой перевод и тот, на который я вам дал ссылку 8)))


Ага, не дай вам Господи спутать Божий Дар с яичницей! ^__^ Правильно, тов. Одиноков?
А попросить укоротить подпись не дано?
Old Post 09-07-2007 23:47
BouH отсутствует Посмотреть данные 'BouH' Отправить Приватное Сообщение для 'BouH' Найти другие сообщения 'BouH' Добавить BouH в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Knell
(Князь тишины)

Зарегистрирован: Nov 2006
Проживает: /
Написал: 2139 сообщений

Оценка: 66 Votes 66 чел.

Сообщение #598235
Маразм крепчал... Что значит - нужен, не нужен... Любой перевод нужен. Чем больше, тем лучше.
Вот что вы хотите доказать этой темой? Что автор проделал зряшную работу? Зачем вам это надо? Не понимаю, совершенно не понимаю
Old Post 10-07-2007 00:29
Knell отсутствует Посмотреть данные 'Knell' Отправить Приватное Сообщение для 'Knell' Найти другие сообщения 'Knell' Добавить Knell в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Shock Trooper
(dont use hax fag lol)

Зарегистрирован: Dec 2006
Проживает: /
Написал: 2552 сообщений

Оценка: 59 Votes 59 чел.

Сообщение #598266
Целиком и полностью поддерживаю Князя. Маразм крепчал, сильнел и т.д. Кому-то хочется доказать, что кто-то проделал зряшнюю работу. Не, ну не бред ли? Давайте еще создадим голосование: "идавать ли книги более одного раза на одном языке?".
"Ага, не дай вам Господи спутать Божий Дар с яичницей! ^__^ Правильно, тов. Одиноков?"
К чему это ты?
Блин, вот покажите мне место, где автор угробил юмор оригинала. Впрочем, какой юмор, если при чтении нужно сравнивать каждую фразу с Бстар и оригиналом, а на смех просто не остается времени.
Отец-подрывник на карте Turbine, злостный солдат и просто прикольный хевик.
"Аямхевивепонсгай"
"Я ваша кровавая черная сказочка с охренительно печальным концом!"
Вот ты, Эллис, не видишь танка? И я не вижу... А он есть. (с) Ник.
Ничто не разжигает ненависть к нубам так, как ДЦ4 и ТП5.
Old Post 10-07-2007 05:38
Shock Trooper отсутствует Посмотреть данные 'Shock Trooper' Отправить Приватное Сообщение для 'Shock Trooper' Найти другие сообщения 'Shock Trooper' Добавить Shock Trooper в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
DIMON13$
(Lost beyond the red mirror)

Зарегистрирован: Nov 2006
Проживает: Страна/Город
Написал: 6361 сообщений

Оценка: 103 Votes 103 чел.

Почетный Писака Команда NashaLife Старожил 
Сообщение #598277
Мне есл чесн все равно. В обоих переводах дофигища минусов. Речь идет не об орфографических ошибках а о потери атмосферы оригинала. Хотя кому как. У Бстар орфогафических ошибок навалом, у Одинокова.... даже не знаю в чем у него явные минусы. Но какие-то минусы ощущаются.
Что за бред я вообще пишу? Короче оба перевода нужны, а лучше пусть еще и третий будет!
Автор MODs-Inside
Old Post 10-07-2007 06:20
DIMON13$ отсутствует Посмотреть данные 'DIMON13$' Отправить Приватное Сообщение для 'DIMON13$' Найти другие сообщения 'DIMON13$' Добавить DIMON13$ в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Odinokov
(Senior Member)

Зарегистрирован: Jul 2007
Проживает: Россия/Уфа
Написал: 129 сообщений

Оценка: 22 Votes 22 чел.

Сообщение #598292
Цитата:
Оригинальное сообщение от DIMON13$
У Бстар орфогафических ошибок навалом, у Одинокова.... даже не знаю в чем у него явные минусы. Но какие-то минусы ощущаются.
Класс, спасибо большое! 8))))
Old Post 10-07-2007 07:54
Odinokov отсутствует Посмотреть данные 'Odinokov' Отправить Приватное Сообщение для 'Odinokov' Посетить домашнюю страничку Odinokov Найти другие сообщения 'Odinokov' Добавить Odinokov в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
AnTao
(кде прападаит Омерон?)

Зарегистрирован: Oct 2005
Проживает: Латвия/Даугавпилс
Написал: 970 сообщений

Оценка: 29 Votes 29 чел.

Сообщение #598317
У Бистар все уже пофиксено и особых ошибок не наблюдаецца...все зависит от юмориститечского содержания и точной передачи шуток...согласен с ВоиНом - шутка, которая не вызывает сеха есть плохая шутка...так и есть... перевод Одинокова бурных эмоций у меня не вызвал...равно как и бурных отрицательных...средне...не выше не ниже...еще , может быть, играет тот факт, что кто какой превод раньше увидел, тот и обьявит его лучше...ДЛЯ МЕНЯ ПЕРЕВОД ОТ Бистар лучше...но во имя дружбы опубликуйте все
Old Post 10-07-2007 09:40
AnTao отсутствует Посмотреть данные 'AnTao' Отправить Приватное Сообщение для 'AnTao' Найти другие сообщения 'AnTao' Добавить AnTao в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Odinokov
(Senior Member)

Зарегистрирован: Jul 2007
Проживает: Россия/Уфа
Написал: 129 сообщений

Оценка: 22 Votes 22 чел.

Сообщение #598322
Цитата:
может быть, играет тот факт, что кто какой превод раньше увидел, тот и обьявит его лучше...
Именно так (не раз это в прошлой теме повторялось), но то, сможет ли человек преодолеть "эффект первого просмотра" и объективно взглянуть на вещи - зависит лишь от состояния его мозга...

Ей-богу, не выдержит одиноков скоро и напрямую приведёт несколько пар ссылок на картинки своего перевода и бстаровского, с вопросом: "где у НИХ смешно, и где у МЕНЯ что пропало" 8)))
Old Post 10-07-2007 09:50
Odinokov отсутствует Посмотреть данные 'Odinokov' Отправить Приватное Сообщение для 'Odinokov' Посетить домашнюю страничку Odinokov Найти другие сообщения 'Odinokov' Добавить Odinokov в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Все время в GMT . Сейчас 10:39.
Создать Новую Тему    Ответить

Быстрый ответ
Ваше Имя:
Хотите Зарегистрироваться?
Ваш Пароль:
Забыли свой Пароль?
Вы можете оставлять свои комментарии анонимно, просто введя свои имя и оставив пустым поле пароля.
Ваш ответ:

[проверить размер]
[транслит в win] | [?]
[русская клавиатура]

Дополнительно: Подтверждение по E-Mail


Быстрый переход:
 
Оцените эту Тему:
 

Правила форума:
Создание Тем не разрешено
Создание Сообщений разрешено
Создавать Вложения не разрешено
Редактирование Сообщений не разрешено
Коды HTML запрещены
Коды форума разрешены
Смайлики разрешены
Коды [IMG] запрещены