После такого я боюсь перевода "Meet the Soldier".
Особенно убила фраза "Честно говоря я не хочу говорить о моих родителях". И интонации никакой. Грустно.
бука, выпей наконец-то яду, пригласите уже наконец Антона Гаврилова, и не заставляйте тупых студентов переводить вам тексты, чтобы потом актер, который ни разу ролика не видел, не опозорился
тоесть забить должно быть ОБРАЗНО, забить тоесть замучить жену тем что все время хвалится своей медал"ю с гольфа (как гена своим хедтриком в финале))))
и где бутылка в глазе у демона?)) (хотя это вина вальв)
В США нет цензуры, не путайте игровые рейтинги с этой дегенеративной системой. Лично мне нынешний вариант больше нравится, да и раньше, по-моему, тоже самое было.