half-life period - период полураспада
вот так вот написано у меня в словаре...
half-life период до выкупа половины стоимости выпущенных облигаций...
вот точный перевод этого словосочетания у меня...
говорить о дословном переводе тут врятли правильно...
Скорее всего как сказал РосБанк это специально сделала валв что-бы можно было поразмышлять
(халфа во всем идеальна - она во всем интересна-даже название!!!
)
Скорее всего это аллегория...здесь двоякий смысл...