В русской озвучке Half-Life 2 и Эпизодов имеются ошибки:
- обрывающиеся или накладывающиеся друг на друга фразы
- отсутствие синхронизации озвучки и анимации
- некоторые баги
исправления озвучки:
HλLF-LIFE 2 или HλLF-LIFE 2 Update:
только исправление ------------>
https://mega.nz/#%21YwoyAZRZ%21DRzm...H8N65dI_xFoGB8M
вся озвучка с исправлением --->
https://mega.nz/#%214pQVzDSa%21AcdZ...MHpPz6e6WckT16A
HλLF-LIFE 2 Episode One:
только исправление ------------>
https://mega.nz/#%21U0QnmJaA%21NYGL...1IjyosHwOLRYPNI
вся озвучка с исправлением --->
https://mega.nz/#%21ggZkASLS%21yfVM...gNpEIaF9gaHczhA
HλLF-LIFE 2 Episode Two:
только исправление ------------>
https://mega.nz/#%21Vp412TDD%21jfpz...jv4izZ0HMye0EZs
вся озвучка с исправлением --->
https://mega.nz/#%21dpwwwQ6L%21Tzlj...IFWT0iFNx0VNi-o
HλLF-LIFE 2 Lost Coast: исправление не требуется
формат: steampipe
установка:
- положить vpk-файл исправления в папку <moddir>\custom (где <moddir> – это hl2, episodic, ep2 и т.д.)
для пользователей Steam: в Steam, на вкладке «Язык» в свойствах игры должен быть выбран «Русский» (чтобы не получилось мешанины из русских и, например, английских фраз)
установка всей озвучки с исправлением:
- положить vpk-файл озвучки в <moddir> (где <moddir> – это hl2, episodic, ep2 и т.д.) с заменой
- удалить файл звукового кэша (
https://developer.valvesoftware.com/wiki/Soundcache:ru), если он есть, для того чтобы по мере прохождения из исправленной озвучки создался, пополнялся и использовался новый
(например для HL2:Ep2 имя файла звукового кэша такое: ep2_sound_vo_russian.vpk.sound.cache).
для пользователей Steam: после установки озвучки не "проверять целостность кэша", тк хэш-суммы исправленной и неисправленной озвучки не совпадут и Steam перекачает с заменой неисправленную.
Внимание! Это исправленная русская озвучка актуальных steampipe-версий Half-Life 2 и эпизодов, а именно:
Half-Life 2 ---> озвучка Valve + частична переозвучка от Буки
Эпизоды ----> озвучка от Буки
оригинальная озвучка от Valve для Half-Life 2 здесь не представлена и хотя она тоже нуждается в некоторых исправлениях, планов по её исправлению у меня пока нет
использовавшиеся методы исправления (если кому интересно: )
1. укорачивание пауз между словами и предложениями
2. удаление вдохов
3. вырезание отсебятины локализаторов.
4. ускорение всего звука или его частей вот таким макаром:
------- звук подгоняется до нужной длины в "Sony Sound Forge" инструментом "Time Stretch"
------- самопальная программа "retime_phoneme.exe" загружает фонему из исходного звука, изменяет её интервалы времени и сохраняет в исправленный звук.
программа консольная
команды:
[-s] (обязательно) - оригинальный звуковой файл с фонемой для изменения по времени
[-d] (обязательно) - целевой звуковой файл, в который сохраняется изменённая по времени фонема
[-o, -oc] (опционально) - копия звукового файла из [-d] (с доп. командой 'c' без лишних данных на конце), в который сохраняется изменённая по времени фонема
[-l] (опционально) - вкл. логирование
пример: -s "C:\source.wav" -d "C:\destination.wav" -oc "C:\output.wav" -l
скачать (версии x86 и x64 + исходник):
https://mega.co.nz/#%21s5IgxYRY%21s...d7QYfrryCgdjDXE
5. распределение невписывающихся слов на соседние фразы.
6. различные варианты комбинаций из вышеупомянутых методов
7. создание новых или дополнение и модификация существующих фраз из частей других фраз
PS
Nasgul добавил 05-09-2016 в 11:22:39:
Уважаемая администрация!
Если данная тема создана не там где надо, прошу её перенести куда надо
Также ввиду важности этих исправлений прошу, если можно, прилепить эту тему, чтобы она всегда была на виду и не ушла через какое-то время на другую страницу