* * * Форумы на Наша-Life THREAD * * * -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- THREAD : Lab Rat. (Комикс-предыстория к Portal 2) Started at 07-04-2011 13:03 by EvGenius Visit at https://bbs.hl-inside.ru/showthread.php?threadid=55364 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 1] Author : EvGenius Date : 07-04-2011 13:03 Title : Lab Rat. (Комикс-предыстория к Portal 2) [url]http://comics.ign.com/articles/116/1160119p1.html[/url] IGN Comics в сотрудничестве с Valve делают новый комикс, который является предысторией к Portal 2. Судя по всему, комикс будет крутится вокруг известного по последней (уже не [url=http://valvearg.info/wiki/Valve_ARG_Wiki]совсем[/url]) ARG от Valve Доктора Раттмана (Doug Rattman). Кто не в курсе, именно он оставлял разные рисунки на стенах в первом Portal. Рисовка меня радует, стиль более приятен чем тот, который был в The Sacrifice. Так же, помня шумиху с переводами того же Сакрифайса, уже советую разбиваться на конкурирующие команды. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 2] Author : Bogomol Date : 07-04-2011 13:12 Как я уже писал, то мои услуги опытного дизайнера и иллюстратора к вашим услугам, где что стереть, чего дорисовать, все такое. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 3] Author : Tartuga Date : 07-04-2011 13:22 [quote]Рисовка меня радует, стиль более приятен чем тот, который был в The Sacrifice.[/quote] Однако автор тот же, Майкл Уэйминг. [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Bogomol [/i] [B]Как я уже писал, то мои услуги опытного дизайнера и иллюстратора к вашим услугам, где что стереть, чего дорисовать, все такое. [/B][/QUOTE] Давайте обсудим сегодня, ибо хотят перевод "от нас" (пишут и намекают). -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 4] Author : totktonada Date : 07-04-2011 14:15 Кимаена, имхо, возьмите, он нормально чует дух Portal. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 5] Author : Кимаен Date : 07-04-2011 15:30 я-я, натюрлих! Всегда к вашим услугам ^_^ тащемта, сделать перевод будет не так уж и сложно. У меня даже есть шрифты, которыми Раттман писал на стенах в первом Портале, они могут очень и очень пригодится. А основной текст в как в шрифте Comic Sans, он в любом редакторе есть. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 6] Author : Bogomol Date : 07-04-2011 15:42 а не лучше будет от руки писать рукописные надписи, на стенах разве шрифт? быть не может, для реализьму лучше от руки :) -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 7] Author : Кимаен Date : 07-04-2011 15:57 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Bogomol [/i] [B]а не лучше будет от руки писать рукописные надписи, на стенах разве шрифт? быть не может, для реализьму лучше от руки :) [/B][/QUOTE] упс я забыл, шрифт только для английских букв :( [url=http://i050.radikal.ru/1104/e5/74ad1f55dff9.jpg]примеры символов[/url] а на русском да, придется писать от руки -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 8] Author : Bogomol Date : 07-04-2011 16:09 сейчас посмотрю, если и правда шрифт то не беда, я и шрифты могу переводить, приходилось не раз. Что-то у меня картинка не открывается. UPD Открыл, думаю лучше рисовать, все таки одинаковые буквы должны немного отличатся каждый раз, ведь подразумевается именно рукописный текст. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 9] Author : Кимаен Date : 07-04-2011 16:14 Хорошо, рисовать так рисовать когда начинаем? :) -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 10] Author : Tartuga Date : 07-04-2011 16:30 Судя по тем 6 скринам, которые я видел, текст будет довольно интересным в переводе - много метафор и идиом.. нам нужен еще +1 человек с хорошим языковым чутьем. Я предлагаю Слоу. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 11] Author : Slow Date : 07-04-2011 16:35 Всегда готов. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 12] Author : Кимаен Date : 07-04-2011 16:44 щикарно как будем кооперироваться? Предлагаю так: к вечеру я делаю, так сказать, бета-версию перевода. потом вместе обрабатываем текст напильником, для лучшей читабельности\более правильной передачи смысл идиом, а потом Богомол закрашивает\дорисовывает Раттмановские тексты. Ну как вам? :confused: -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 13] Author : Tartuga Date : 07-04-2011 17:06 Звучит как хороший план.. только пара добавлений есть. Давайте вечером, в 21-30 по Москве соберемся в скайпе. Skype name: "broadcastdesign". Богомол и Слоу, у меня, по-моему, в контакт листе есть? -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 14] Author : Кимаен Date : 07-04-2011 17:14 companion_cube664 а как именно собраться? видеоконференция? -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 15] Author : Bogomol Date : 07-04-2011 17:28 ок только 21-30 это у меня уже полвторого ночи, но так как у меня сдача номера, то я возможно буду. Постараюсь, сейчас добавлю в скайпе -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 16] Author : Tartuga Date : 07-04-2011 17:41 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Кимаен [/i] [B]companion_cube664 а как именно собраться? видеоконференция? [/B][/QUOTE] Аудио будет вполне достаточно..) -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 17] Author : Кимаен Date : 07-04-2011 17:55 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Tartuga [/i] [B]Аудио будет вполне достаточно..) [/B][/QUOTE] Не, это понятно, я просто до это более чем с одним человеком одновременно по скайпу не общался. для этой [s]видео[/s]аудиоконференции деньги нужны? \\ и да, скажите хоть ники Богомола и Слоу, чтоб я добавить их смог :) -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 18] Author : Tartuga Date : 07-04-2011 18:10 Давайте перенесем на 22-00, сорри, прошу меня простить - не успеваю. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 19] Author : Retro Date : 07-04-2011 18:21 О, в этот раз я тоже хочу :D -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 20] Author : mukintaras Date : 07-04-2011 20:05 Прям душа радуется, когда люди занимаются подобными вещами так целеустремленно, чесслово =) ждем перевода с нетерпением -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 21] Author : Tartuga Date : 07-04-2011 20:32 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Retro [/i] [B]О, в этот раз я тоже хочу :D [/B][/QUOTE] Retro, a потерял твою почту - стукни мне в скайп пожалуйста. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 22] Author : Кимаен Date : 08-04-2011 20:01 Ну когда же? уже час как должна на IGN первая часть выйти, а её все нет :( -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 23] Author : Dr._Freeman^47^ Date : 08-04-2011 20:25 Вышел: [url]http://comics.ign.com/articles/116/1160605p1.html[/url] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 24] Author : Gоlеm Date : 08-04-2011 20:34 ну, что я могу сказать, масса всего интересного) Потрясный стиль рисования. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 25] Author : Agreend Date : 08-04-2011 20:51 Ох уж этот англичанский язык... Ничо не понял. Буду ждать перевод. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 26] Author : mukintaras Date : 08-04-2011 20:57 Там такие завернутые слова у этого мужика, что жуть. будем перевод ждать. П.С. смотрел перевод ранее представленных страниц на украинском сообществе. и вот там не были переведены фразы, которые например на банке написаны, или на стене. то бишь не в белом прямоугольнике. не могли бы вы и этот текст тоже обработать? но не затирать старый, а просто где-то подписать перевод их. я был бы весьма признателен -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 27] Author : Retro Date : 08-04-2011 20:57 Хм, получается, что выложили чуть ли не половину комикса на превью. [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от Tartuga [/i] [B]Retro, a потерял твою почту - стукни мне в скайп пожалуйста. [/B][/QUOTE] Or nnoooo... Меня дома не было :( Завтра стукну. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 28] Author : Diablos Date : 09-04-2011 06:24 Мб пригодится... [url=http://media.steampowered.com/apps/portal2/comic/part1/Portal%202%20Lab%20Rat%20-%20No%20Text.zip]Images with no text(5MB) .zip file[/url] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 29] Author : EvGenius Date : 09-04-2011 10:06 [url]http://www.thinkwithportals.com/comic/[/url] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 30] Author : Кимаен Date : 09-04-2011 10:18 [QUOTE][i]Оригинальное сообщение от mukintaras [/i] [B]Там такие завернутые слова у этого мужика, что жуть. будем перевод ждать. П.С. смотрел перевод ранее представленных страниц на украинском сообществе. и вот там не были переведены фразы, которые например на банке написаны, или на стене. то бишь не в белом прямоугольнике. не могли бы вы и этот текст тоже обработать? но не затирать старый, а просто где-то подписать перевод их. я был бы весьма признателен [/B][/QUOTE] Все будет переведено. даже мелкий текст с 9ой страницы. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [Post 31] Author : Imperialist Date : 09-04-2011 10:34 С целью сокращения тем про комикс [b]Lab Rat[/b], данная тема закрывается. Продолжить обсуждение можно [url=https://bbs.nashalife.ru/showthread.php?s=&threadid=55369]здесь[/url]. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- The messages has been download from Форумы на Наша-Life at https://bbs.hl-inside.ru at 04.11.2024 02:10:40