Ну что, старый лис, Ведройд? Я тебе не раз говорил как отношусь к чтению в элетронном виде. Однако ж, прочитал твой полупервый опыт! И теперь имею полное право его попинать ногами, благо есть что попинать
*зловеще потирает руки*. Ты тут, кажется, конструктиву очень радовался, ну тогда и мои мысли должны прийтись тебе по вкусу. Слушай, а вернее, читай
Но сначала хочу сказать главное - ПГО мне понравился и я с ним провел не один интересный час!
Ну-с, приступим:
Думаю многие согласятся, что эта повесть – типичный фантастический боевичок, без особых притязаний на интеллектуальную составляющую и мысли «о высоком». Наиболее подходящий жанр для фан-фика по half-life, а то попадались всякие… По-крайней мере оценивать я его собираюсь именно как боевик. Сюжет, достаточно твердый без провалов. Логика и мотивация действий персонажей без нареканий. Присутствует несколько любопытных поворотов. Но в целом, все-таки все ровно и предсказуемо, увы. Нет, есть, конечно, моменты, когда начинаешь строить множество догадок типа «что будет дальше?», но таких моментов меньше, чем хотелось бы. Еще одна черта сюжета, которая мне не очень понравилась – его винегретовость. Тут вам и заброшенный город с аномалиями и всякими странными существами, в лучших традициях сталкера. И личная шизофрения главного героя, которая оказывается его предком, поселившееся у него в голове, в лучших традициях современного фентези. Про меч промолчу
И, само собой, такая вкусность – как потеря памяти и ее восстановление. Все здорово… когда по отдельности, а вместе – винегрет. Да, мне знакома эта ситуация. В голову лезет куча интереснейших мыслей, которые не очень вяжутся с текущей работой. Тут два пути, либо писать что-то отдельное, либо пытаться все-таки вплетать мысли в текущую работу. Так и получаются красноармейцы с томагавками наперевес
Ну да, автор по ходу дела все жто убирает, сначала меч, потом и шизофрению. Ладно, а теперь о сюжете поподробнее:
Сцена первая – мирный гражданин (от начала, до прихода Аликс)
Атмосфера оккупированного Альянсом мира передана неплохо. Верю! ))) Тут же еще, расставление фигур в самом начале: тут у нас люди-работяги, которые живут не бог весть как хорошо и грезят о светлом будущем… ну или не грезят. А тут суровые и беспринципные солдаты, с которыми не договоришься, прямо нелюди (Где же это ты видел, что бы инспектор ГИБДД взятку брал? (с)). А тут у нас правящая элита, жрут вкусно, спят мягко и вообще гады они
. Схема вполне себе узнаваемая и хорошо, что показана на первых же страницах. Так как сразу дает понять по каким законом живет общество тому читателю, который со вселенной half-life не знаком (сомневаюсь, конечно, что такие есть, но чисто гипотетически). Так что большой плюс.
Нападение гидры на поезд – круто! Круто и атмосферно! Напряженность очень здорово передана. А вот знакомство с Аней само по себе вроде бы нормальное, но после прочтения оставляет осадочек какой-то спешки. То ли автор спешил свести главных героев, толи просто спешил написать сцену.
Последующая жизнь и работа Ганса в Сити 17 вполне ровная, но тут откровений и не требуется. Зеленая одежда гражданина на ступеньку выше остальных, порадовала, вписывается хорошо.
В этой части ляпов не заметил.
Сцена вторая – путешествия (от Нова Проспект до возвращения в Сити 17)
Вот он! Момент, когда начинает готовится наш винегрет. Начинается все со сна, в котором Ганс видит Фримэна и Джи-мэна. Несколько нетипичный для жанра и вселенной сон, но это мелочь, горошек.
Побег и путь до Восточной Черной Мезы. Большие акценты расставлены на образе Ани и это хорошо. Образ гармонично развивается не в ущерб сюжету. Про город, уже говорил выше – слишком уж напоминает сталкера. Ну потом еще эти сны о прошлом и предок в голове. Понятно. Картошка и квашеная капуста винегрета
Честно говоря особого внимания этим моментам не уделял, читал вскользь, так что и сказать особо нечего.
Обшаривание ВЧМ и далее до лаборатории Кляйнера описано здорово, интересно, по-халф-лайфовски.
Ворт, залезший в голову Гансу немного смутил. Барни и Кляйнер порадовали. (о персонажах подробнее будет ниже)
Ляпы это части, на которые я обратил внимание:
1.Нестыковка со смертью матери Аликс. Говорится, что она умерла еще в войну (или как-то так) Тем не менее, Илай говорит, что фото и Аликс – единственные вещи, которые он сумел вытащить из ЧМ. То, что Азиан Венс не было в ЧМ на момент инцидента – маловероятно. Все-таки не вериться в то, что настолько любящая и крепкая семья могла жить врозь. Особенно в сочетания мама отдельно, а папа с дочкой отдельно. Если мама с дочкой отдельно и папа отдельно еще логично, то наоборот уже… не обычно, по-крайней мере.
2.Вортигонт, покопавшись в голове Ганса начал говорить по-человечески. Как известно, у вортов коллективный разум и все, что известно одному, известно всем остальным. Но, что-то у других вортигонтов способности по-человечески болтать не обнаружилось.
Сцена третья – повстанческое движение. (собственно от сих и до упора)
Публичный расстрел повстанцев и последующая речь Брина очень атмосферны, и с точки зрения повествования очень правильны. Хотя сам Брин смутил. Повестование далее идет в уже укрепившимся однородном авторском стиле. Мега оружие, добытое Гансом изобретательно своею простотой и вписываемостью в мир. Даже странно, что в игре такой штуки не было
. Флешбек в прошлое хорош, хотя и наводит на размышления о расхождении с таинственным образом Джи-мэна.
Костюмы Х.Е.В. описаны великолепно. Идея с телепортирующими ячейками изобретательная, мне понравилась… и не понравилась. Понравилась, как довольно интересная версия особенностей игры. А не понравилась… да в общем-то тем же. Дело в том, что литература и комп. игра, все таки, два разных мира со своими законами и условностями. А идея с ячейками выглядит прежде всего, как попытка эти два мира связать. Зря. Мне кажется этого делать не стоит. В литературном варианте такая вещь немного портит логику происходящего.
Ляпы:
1. У себя в лаборатории Кляйнер предупреждает о ламарр. И предупреждает об этом, судя по построению предложения обоих. Однако поверить, что Аня, хорошо знакомая с Кляйнером и, тем более, с Барни, не знала о существовании у доктора ручного хэдкраба, не просто. Впрочем это же и подтверждается в дальнейшем «Барни рассказывал, как он хотел избавиться от Ламарр».
2. В конце Ганс дает читателю краткую лекцию о черных хэдкрабах и говорит, что их вообще-то не видел. Хотя в восточной черной мезе, если не ошибаюсь, в шахте лифта, был именно такой краб и там ему уже было дано описание. Зачем повторяться не знаю.
Ну с сюжетом ладно. В конце концов, рассказ еще не закончен, так что пока отставим его в сторону и погорим о языке. (так и хочется тоном Галыгина сказать «Язык. Язык, с*ка, красивый» ))) )
Язык, действительно, хороший и насыщенный. Но, порой трудноусваиваемый, особенно на первых порах. У нас на сайте нач.писов говорят так: точка – лучший знак препинания. А причастные и деепричастные обороты это здорово и необходимо, но по нескольку в одном предложении уже утяжеляет усвоение. Оптимально было бы употреблять их раз в два-три предложения. Упор сделан на повествование, а не на диалоги, что тоже хорошо. Сами диалоги, правда, местами сероваты, но не слишком. И вот еще одна такая загвоздка. Повествование ведется от первого лица. Такой вид удобен, при описании мыслей и чувств главного героя, но есть у этой палки и другой конец, не очень приятный. Ведь в таком случае получается, что историю нам рассказывает герой, а не писатель. И вот тут то и бывают некоторые языковые ловушки. Иногда видно, что рассказывает именно писатель, а не Ганс. Выражается это как правило в жаргонных словах и фразеологизмах, которое, по-идее, Ганс знать не должен. Кстати о нем. Я, конечно, все понимаю, блок памяти и все остальное, но мне кажется, что родной язык (Немецкий, надо думать) Ганс все-таки забыть не должен был. Ведь такие знания засаживаются в голове очень глубоко и их не так то просто стереть. Вот больные амнезией ведь умеют разговаривать, читать, писать, пользоваться столовыми приборами, завязывать шнурки. Примерно тоже самое я вижу и тут. А если он помнит родную речь, то как-то нелепо слышать от него в эмоциональные моменты восклицания на великом и могучем (или какой там у них всеобщий язык сделался) но чужом языке. Особенно теперь, когда память вернулась. И вместо «Блин!» логичнее от него было бы услышать нечто вроде «Шайзе!». Атмосфернее, опять таки вышло бы.
Несколько интересных моментов повествования, встреченных мною в тексте:
- упоминание древнего китайского проклятия. И даже не столько верной его формулировки «Что б ты жил во времена перемен!», сколько варианта «Что б ты жил в интересные времена!». Не доводилось читать Сергея Мусанифа?
- «Л значит люди». Ну что ж, дает понять, что Ганс таки почитывал Лукьяненко. Ну да, он неплохо издается в Германии.
- «С Аликс мы бы орали друг на друга до второго, ой, прости, третьего уже пришествия.» - Хех, а когда собственно Иисус Христос пришел на Землю во второй раз? До, после или во время 7мичасовой? ))))
С языком все. Теперь персонажи.
Главные герои:
Карл Незерман, он же Ганс Олафсен: главный герой, который как правило оказывается слабее обстоятельств. По жизни пассивный в общем-то человек. Живой и яркий, во многом благодаря повествованию от первого лица. Но поэтому же, чрезмерно задумчивый, от чего кажется немного тугодумом со стороны «извини, задумался (с)».
Анна Сергеева. Настоящее имя автором не называлось: Вот оно притяжение антиподов! Аня действительно кажется полной противоположностью Ганса. Бойкая, экспрессивная, очень эмоциональная, беспощадная, когда надо, не боящаяся крепкого словца, девушка. Хоть по натуре своей и не воительница. Тоже описана довольно ярко и полно. Что не удивительно, главный герой все-таки. В паре эти двое друг-друга стоят.
Дон Карлеоне добавил 21-01-2010 в 18:15:31:
Остальные:
Петер (Который в конце почему-то стал Питером) Рейман. Сыграл важную роль в сюжете, хоть и появлялся всего дважды. Честно говоря – абсолютно картонный персонаж, сделанный по трафарету «буржуя». Да, может и дали ему в целом от силы минут двадцать во всей истории, но возможно стоило на нем чуть приостановить акценты. Все-таки, человек из прошлого Ганса. Каковым же было это прошлое, если он его почти сразу пристрелил, когда появилась такая возможность. Ганс отказался с ним говорить и вникать в ход его мыслей… ну и тем самым лишил этого читателя. Впрочем если мотивация у него все та же «буржуинская», то и размазывать тут нечего, а если бы было что-то свое…
Кляйнер: Явная субъективная трактовка образа. Автор сделал доктора еще и маразматиком, тогда как в игре к этому особых предпосылок не было. Ну да, человек его склада ума, может позволить себе некоторую рассеянность и чудаковатость, но тут они загнаны в абсолют.
Барни: А вот он порадовал, да. Веселый и бодрый, каким и был представлен в игре.
Раскрыт неплохо.
Брин: В общем-то тоже сказано о нем немного. Но его речь после расстрела повстанцев немного напрягла. Этот человек, который даже когда восстание достигло своего апогея убеждал народ больше пряником, нежели кнутом, в этом рассказе угрожает. Не напрямую конечно, но после его сообщения остается ощущение именно угрозы, а не доброго совета от старшего товарища, в виде которых он общался с народом раньше.
Джи-мэн: А вот тут уже полное расхождение с привычным образом. С чего бы это ему вдруг работать в открытую, читать своим «кадрам» какие-то лекции и даже на прямую давать задания? Или это только с Фримэном он так таинствен и не разговорчив. Все может быть.
Об остальных персонажах ничего конкретного сказать нельзя. Описаны они поверхностно и служат больше декорациями, что не есть хорошо. Это все-таки люди, а не марионетки.
Итог:
Добротный фантастический… ну пускай даже роман, судя по объемам. На четверку с хорошим плюсом. Жаль, что до сих пор не окончен. Будем ждать появления новых кусков.