Форумы на Наша-Life
Home user CP  
Календарь событий Найти других пользователей Часто задаваемые Вопросы Поиск  
Автор
Тема
Создать Новую Тему    Ответить
Dosia36
(:3)

Зарегистрирован: Oct 2005
Проживает: /
Написал: 2371 сообщений

Оценка: 119 Votes 119 чел.

Команда NashaLife 
Сообщение #786035
Цитата:
Оригинальное сообщение от Ben|@den
На самом деле «Online» имхо переводить не стоит. Онлайн вполне себе нормальное слово, использующееся в обиходе. «В сети» режет слух. Но, повторюсь, тут чисто имхо, вариант спорный, не как с рейтингами.

Мы переведем как "В сети", потому что так же переведено в самом Steam, в списке друзей.
Old Post 08-11-2008 11:17
Dosia36 отсутствует Посмотреть данные 'Dosia36' Отправить Приватное Сообщение для 'Dosia36' Найти другие сообщения 'Dosia36' Добавить Dosia36 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
CaT-O-FroG
(Junior Member)

Зарегистрирован: Nov 2008
Проживает: Russian Federation/
Написал: 3 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #786042
Када нонстим игры добавляешь в список там следующее
Быстрая клавиша - Готово

ыыыыыыыыыыыыы
Дося вы жжоте

В последний раз был в сети - можно поставить как Отсутствует с %Время%

CaT-O-FroG добавил 08-11-2008 в 11:44:41:
Вот ещё
Добавить не связанную со стим игру в список мои игры

мб надо покороче? пример
Добавить не связанную со стим игру
эта надпись точно в кнопку влезет =))))
Old Post 08-11-2008 11:42
CaT-O-FroG отсутствует Посмотреть данные 'CaT-O-FroG' Отправить Приватное Сообщение для 'CaT-O-FroG' Найти другие сообщения 'CaT-O-FroG' Добавить CaT-O-FroG в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Dr. Sellrion
(Member)

Зарегистрирован: Jul 2008
Проживает: Russian Federation/
Написал: 73 сообщений

Оценка: 4 Votes 4 чел.

Сообщение #786045
Нет, я не предлагал переводить "Wax on, Wax off" как "Ни то - ни се". Я лишь сказал, что у этой фразы именно такой смысл и надо найти слово, которое бы этот смысл передавало. )))

Вариант перевода Halfway Cool - "Почти крут" или че-то такое

Насчет Cobra KAI. Чисто Американская культура. Нас отсылают к фильму The Karate Kid. Этот фильм был очень популярен в 80-е и многое из него стало нарицательным. Cobra KAI - это школа карате, которая исповедовала некую нематериальную, духовную форму боевых искусств, тока в более жестоком и брутальном виде. Если бы мы были Америкосами, то это название было бы для нас остроумным и смешным. Как его переложить на русский, так чтобы все поняли - хз.))) Лучший вариант - оставить без перевода...
Old Post 08-11-2008 11:45
Dr. Sellrion отсутствует Посмотреть данные 'Dr. Sellrion' Отправить Приватное Сообщение для 'Dr. Sellrion' Найти другие сообщения 'Dr. Sellrion' Добавить Dr. Sellrion в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
CaT-O-FroG
(Junior Member)

Зарегистрирован: Nov 2008
Проживает: Russian Federation/
Написал: 3 сообщений

Оценка: 0 Votes

Сообщение #786049
Нашел ищо
Пропал фон =)

CaT-O-FroG добавил 08-11-2008 в 11:56:31:
Просмотреть открытые группы для присоединения - Поиск групп
Прикрепленная картинка: [посмотреть в полный размер]
97f89c25d230af7420b4a4f3e29b097f
Old Post 08-11-2008 11:51
CaT-O-FroG отсутствует Посмотреть данные 'CaT-O-FroG' Отправить Приватное Сообщение для 'CaT-O-FroG' Найти другие сообщения 'CaT-O-FroG' Добавить CaT-O-FroG в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Dosia36
(:3)

Зарегистрирован: Oct 2005
Проживает: /
Написал: 2371 сообщений

Оценка: 119 Votes 119 чел.

Команда NashaLife 
 
Сообщение от модератора
Сообщение #786055
Цитата:
Оригинальное сообщение от CaT-O-FroG
Када нонстим игры добавляешь в список там следующее
Быстрая клавиша - Готово

ыыыыыыыыыыыыы
Дося вы жжоте

В последний раз был в сети - можно поставить как Отсутствует с %Время%

CaT-O-FroG добавил 08-11-2008 в 11:44:41:
Вот ещё
Добавить не связанную со стим игру в список мои игры

мб надо покороче? пример
Добавить не связанную со стим игру
эта надпись точно в кнопку влезет =))))

Ещё раз - мы переводим сайт, а не прогамму.

"В последний раз был в сети" я перевел как "Был в сети"
Old Post 08-11-2008 12:03
Dosia36 отсутствует Посмотреть данные 'Dosia36' Отправить Приватное Сообщение для 'Dosia36' Найти другие сообщения 'Dosia36' Добавить Dosia36 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Ben|@den
(Senior Member)

Зарегистрирован: Dec 2005
Проживает: Россия/Санкт-Петербург
Написал: 1217 сообщений

Оценка: 83 Votes 83 чел.

Сообщение #786084
Цитата:
Мы переведем как "В сети", потому что так же переведено в самом Steam, в списке друзей.

Да не, хороший вариант. Я просто в устной речи говорю "Я онлайн буду вечером", а не "Вечером я буду в сети"

offtop
Dr. Sellrion, ты мне уже нравишься. Not gay.
Пиши еще.
offtop

Кстати, Дося, ты бы донес до Valve глупый глюк:
Когда смотрю community через Control Panel, то на значок TF2 не отображается, потому как ссылается на адрес
http://media.steampowered.com/steam...ed1282a392f.jpg
А если я просто смотрю свой профиль, то линк верный:
http://media.steamcommunity.com/ste...2107345f743.jpg
Прикрепленная картинка: [посмотреть в полный размер]
2025fd8b1dfc3af7663d1fd12792b016

Поправил Ben|@den 08-11-2008 в 14:18

Old Post 08-11-2008 13:48
Ben|@den отсутствует Посмотреть данные 'Ben|@den' Отправить Приватное Сообщение для 'Ben|@den' Найти другие сообщения 'Ben|@den' Добавить Ben|@den в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
 
paramedic
(In god we trust)

Зарегистрирован: Jul 2008
Проживает: Russian Federation/
Написал: 51 сообщений

Оценка: 7 Votes 7 чел.

Сообщение #786086
Есть вариант KOBRA KAI! - Каратист-Рецидевист
Old Post 08-11-2008 13:55
paramedic отсутствует Посмотреть данные 'paramedic' Отправить Приватное Сообщение для 'paramedic' Найти другие сообщения 'paramedic' Добавить paramedic в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Skltwn
(Прошло уныние)

Зарегистрирован: Apr 2007
Проживает: Tallinn/Estonia
Написал: 2526 сообщений

Оценка: 143 Votes 143 чел.

Старожил Большой респект! 
Сообщение #786107
При добавлении нон стим игры в списке игр она написана как "Быстрая клавиша - Готово"

skeleton добавил 08-11-2008 в 14:26:52:
% guest passes перевели как "% Гостевой пароль" . Предлагаю перевод "1 гостевой пропуск / 2 гостевых пропуска"
Old Post 08-11-2008 14:24
Skltwn отсутствует Посмотреть данные 'Skltwn' Отправить Приватное Сообщение для 'Skltwn' Посетить домашнюю страничку Skltwn Найти другие сообщения 'Skltwn' Добавить Skltwn в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Ben|@den
(Senior Member)

Зарегистрирован: Dec 2005
Проживает: Россия/Санкт-Петербург
Написал: 1217 сообщений

Оценка: 83 Votes 83 чел.

Сообщение #786109
Цитата:
% guest passes перевели как "% Гостевой пароль" . Предлагаю перевод "1 гостевой пропуск / 2 гостевых пропуска"

«Одно приглашение» может быть лучше?
Гостевой пропуск очень уж официально, сухо и непонятно.
Old Post 08-11-2008 14:34
Ben|@den отсутствует Посмотреть данные 'Ben|@den' Отправить Приватное Сообщение для 'Ben|@den' Найти другие сообщения 'Ben|@den' Добавить Ben|@den в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Skltwn
(Прошло уныние)

Зарегистрирован: Apr 2007
Проживает: Tallinn/Estonia
Написал: 2526 сообщений

Оценка: 143 Votes 143 чел.

Старожил Большой респект! 
Сообщение #786250
Можно и так. Будет даже лучше. Но насчёт "Быстрая клавиша - Готово" мб "Ярлык" ?
Old Post 08-11-2008 20:37
Skltwn отсутствует Посмотреть данные 'Skltwn' Отправить Приватное Сообщение для 'Skltwn' Посетить домашнюю страничку Skltwn Найти другие сообщения 'Skltwn' Добавить Skltwn в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
paramedic
(In god we trust)

Зарегистрирован: Jul 2008
Проживает: Russian Federation/
Написал: 51 сообщений

Оценка: 7 Votes 7 чел.

Сообщение #786254
Цитата:
Оригинальное сообщение от skeleton
Можно и так. Будет даже лучше. Но насчёт "Быстрая клавиша - Готово" мб "Ярлык" ?


Переводят коммюнити а не сам стим !
Old Post 08-11-2008 20:52
paramedic отсутствует Посмотреть данные 'paramedic' Отправить Приватное Сообщение для 'paramedic' Найти другие сообщения 'paramedic' Добавить paramedic в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Dosia36
(:3)

Зарегистрирован: Oct 2005
Проживает: /
Написал: 2371 сообщений

Оценка: 119 Votes 119 чел.

Команда NashaLife 
 
Сообщение от модератора
Сообщение #786256
Пожалуйста, не предлагайте в этой теме свои варианты перевода программы. В данный момент мы работаем только над переводом сайта Steam Community.

test
Old Post 08-11-2008 20:54
Dosia36 отсутствует Посмотреть данные 'Dosia36' Отправить Приватное Сообщение для 'Dosia36' Найти другие сообщения 'Dosia36' Добавить Dosia36 в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Skltwn
(Прошло уныние)

Зарегистрирован: Apr 2007
Проживает: Tallinn/Estonia
Написал: 2526 сообщений

Оценка: 143 Votes 143 чел.

Старожил Большой респект! 
Сообщение #786309
Извините. Но кто тогда переводят программу ? Сами вальвовцы ? Попросите их права на перевод программы )
Old Post 09-11-2008 06:31
Skltwn отсутствует Посмотреть данные 'Skltwn' Отправить Приватное Сообщение для 'Skltwn' Посетить домашнюю страничку Skltwn Найти другие сообщения 'Skltwn' Добавить Skltwn в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Dr. Sellrion
(Member)

Зарегистрирован: Jul 2008
Проживает: Russian Federation/
Написал: 73 сообщений

Оценка: 4 Votes 4 чел.

Сообщение #786356
Уберите, пожалуйста, из статистики ТФ2 охранников. Нету в ТФ2 охранников.)))
Цитата:
Оригинальное сообщение от Ben|@den
Not gay.

Хорошо что уточнил
Old Post 09-11-2008 10:28
Dr. Sellrion отсутствует Посмотреть данные 'Dr. Sellrion' Отправить Приватное Сообщение для 'Dr. Sellrion' Найти другие сообщения 'Dr. Sellrion' Добавить Dr. Sellrion в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Flinger
(Junior Member)

Зарегистрирован: Nov 2007
Проживает: Russian Federation/
Написал: 23 сообщений

Оценка: 1 Votes 1 чел.

Сообщение #786390
Цитата:
Оригинальное сообщение от Dr. Sellrion
Уберите, пожалуйста, из статистики ТФ2 охранников. Нету в ТФ2 охранников.)))

там в статистике тф2 дофига таких ошибок.
"Убил больше всех врагов" - должно быть "Максимальное количество убийств"
"Больше других убил охранников" - "Макс. пушек уничтожено"
"Больше других доминировал" - "Макс. превосходств"
"Построил зданий больше других" - "Максимальное количество построек"
Да там везде где "больше других" написано надо заменить на максимальное количество.
Old Post 09-11-2008 12:01
Flinger отсутствует Посмотреть данные 'Flinger' Отправить Приватное Сообщение для 'Flinger' Найти другие сообщения 'Flinger' Добавить Flinger в Список Друзей
Править/Удалить Сообщение Ответить с Цитированием
Все время в GMT . Сейчас 09:42.
Создать Новую Тему    Ответить

Быстрый ответ
Ваше Имя:
Хотите Зарегистрироваться?
Ваш Пароль:
Забыли свой Пароль?
Вы можете оставлять свои комментарии анонимно, просто введя свои имя и оставив пустым поле пароля.
Ваш ответ:

[проверить размер]
[транслит в win] | [?]
[русская клавиатура]

Дополнительно: Подтверждение по E-Mail


Быстрый переход:
 
Оцените эту Тему:
 

Правила форума:
Создание Тем не разрешено
Создание Сообщений разрешено
Создавать Вложения не разрешено
Редактирование Сообщений не разрешено
Коды HTML запрещены
Коды форума разрешены
Смайлики разрешены
Коды [IMG] запрещены